Page 8 - Demo
P. 8
Types de protection internationauxInternationale SchutzartenClassi di protezione internazionale0 Kein Ber%u00fchrungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdk%u00f6rperNessuna protezione contro l%u2019accesso, nessuna protezione da corpi solidi esterniAucune protection contre les contacts, aucune protection contre les corps %u00e9trangers solides1Schutz gegen grossfl%u00e4chige Ber%u00fchrung mit der Hand, Schutz gegen Fremdk%u00f6rper mit %u00d8 > 50 mmProtezione contro l%u2019accesso con il dorso della mano, protezione da corpi esterni con %u00d8> 50 mmProtection contre les contacts sur une grande surface avec la main, protection contre les corps %u00e9trangers de plus de 50 mm de %u00d82 Schutz gegen Ber%u00fchrung mit den Fingern, Schutz gegen Fremdk%u00f6rper mit %u00d8 > 12,5 mmProtezione contro l%u2019accesso con un dito, protezione da corpi esterni con %u00d8> 12,5 mmProtection contre les contacts avec le doigt, protection contre les corps %u00e9trangers de plus de 12,5 mm de %u00d83Schutz gegen Ber%u00fchrung mit Werkzeug, Dr%u00e4hten o. %u00e4. mit %u00d8 > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdk%u00f6rper mit %u00d8 > 2,5 mmProtezione contro l%u2019accesso con un attrezzo, un filo e altro con %u00d8> 2,5 mm, protezione da corpi esterni con %u00d8> 2,5 mmProtection contre les contacts avec un outil, des fils ou autre de plus de 2,5 mm de %u00d8, protection contre les corps %u00e9trangers de 2,5 mm de %u00d84 wie 3, jedoch %u00d8 > 1 mm come 3, tuttavia %u00d8> 1 mm idem que 3, mais %u00d8 de plus de 1 mm5 Schutz gegen Ber%u00fchrung, Schutz gegen Staubablagerung im InnerenProtezione da contatto, protezione da depositi di polvere all'internoProtection contre les contacts, protection contre le d%u00e9p%u00f4t de poussi%u00e8re %u00e0 l'int%u00e9rieur6 Vollst%u00e4ndiger Schutz gegen Ber%u00fchrung, Schutz gegen Eindringen von StaubProtezione completa da contatto, protezione dalla penetrazione di polvereProtection compl%u00e8te contre les contacts, protection contre l'infiltration de poussi%u00e8reIPCodebuchstabenInternationaler SchutzLettres de l%u2019indiceProtection internationaleLettere del codiceProtezione internazionale1Erste KennzifferSchutz gegen feste Fremdk%u00f6rperPremier caract%u00e8reProtection contre les corps %u00e9trangers solidesPrima cifra distintivaProtezione da corpi solidi esterni2Zweite KennzifferSchutz gegen WasserDeuxi%u00e8me caract%u00e8reProtection contre l%u2018eauSeconda cifra distintivaProtezione contro l%u2018acqua0 Kein Wasserschutz Aucune protection contre l'eau Nessun protezione dall%u2019acqua1 Schutz gegen senkrecht fallende WassertropfenProtection contre les chutes verticales de gouttes d'eauProtezione contro la caduta verticale di gocce d%u2019acqua2Schutz gegen schr%u00e4g fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15%u00b0 aus der SenkrechtenProtection contre l'infiltration de gouttes d'eau tombant de biais jusqu'%u00e0 une inclinaison de 15 %u00b0 par rapport %u00e0 la verticale.Protezione contro le cadute di gocce d%u2019acqua da qualsiasi angolazione con inclinazione max di 15%u00b03Schutz gegen schr%u00e4g fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60%u00b0 aus der SenkrechtenProtection contre l'infiltration de gouttes d'eau tombant de biais jusqu'%u00e0 une inclinaison de 60 %u00b0 par rapport %u00e0 la verticale.Protezione contro la pioggia con caduta da qualsiasi angolazione fino a 60%u00b0 di inclinazione4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen RichtungenProtection contre les projections d'eau de toutes directionsProtezione contro gli spruzzi d%u2019acqua5 Schutz gegen Wasserstrahl (D%u00fcse) aus beliebigem WinkelProtection contre les jets d'eau (buse) de tout angle.Protezione contro i getti d%u2019acqua (ugelli) da qualsiasi angolazione6 Schutz gegen Wassereindringungbei starkem WasserstrahlProtection contre les infiltrations d'eau projet%u00e9e en jets puissantsProtezione contro le ondate e i getti d%u2019acqua potenti7 Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem EintauchenProtection contre les infiltrations d'eau en cas d'immersion temporaireProtezione contro gli effetti dell%u2019immersione temporanea8Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Anwender und HerstellerProtection contre les infiltrations d'eau en cas d'immersion prolong%u00e9e, exigence apr%u00e8s accord entre l'utilisateur et le fabricantProtezione contro gli effetti della sommersione, Richiesta di accordo tra utente e produttoreStaub- und strahlwassergesch%u00fctztProt%u00e9g%u00e9 contre la poussi%u00e8re et les jets d%u2019eauProtetto da polvere e da getti d%u2019acquaIP54IP55IP44Staub- und spritzwassergesch%u00fctztProt%u00e9g%u00e9 contre la poussi%u00e8re et les %u00e9claboussuresProtetto da polvere e da spruzzi d%u2019acquaFremdk%u00f6rper- und spritzwassergesch%u00fctztProt%u00e9g%u00e9 contre les corps %u00e9trangers et les %u00e9claboussuresProtetto da corpi esterni e da spruzzi d%u2019acquaFremdk%u00f6rpergesch%u00fctztProt%u00e9g%u00e9 contre les corps %u00e9trangers Protetto da corpi esterniBer%u00fchrungs- und Fremdk%u00f6rpergesch%u00fctztProt%u00e9g%u00e9 contre les contacts et les corps %u00e9trangers Protetto contro l%u2019accesso e da corpi esterni IP20IP40Staub- und druckwasserdichtImperm%u00e9able %u00e0 la poussi%u00e8re et %u00e0 l%u2019eau sous pressionA tenuta di polvere e acqua pressurizzataStaub- und wasserdichtImperm%u00e9able %u00e0 la poussi%u00e8re et %u00e0 l%u2019eauA tenuta di polvere e impermeabileStaubdicht und strahlwassergesch%u00fctztImperm%u00e9able %u00e0 la poussi%u00e8re et prot%u00e9g%u00e9 contre les jets d%u2019eauA tenuta di polvere e protetto da getti d%u2019acquaStaubgesch%u00fctzt und wasserdichtProt%u00e9g%u00e9 contre la poussi%u00e8re et imperm%u00e9able %u00e0 l%u2019eauProtetto da polvere e impermeabile IP56IP65IP67IP68